Put u Indiju

   Ne to nije ta knjiga Put u Indiju M. Fostera. Ja sam zapravo poput Kolumba malo zalutala po biblioteci i pogrešno pročitala da su ove "Male ljubavne pesme" pesme sa Tajlanda kad ono eto mene u Indiji, Kolumbo bi mi pozavideo.
Na koricama zapravo piše antologija TAMILSKE lirike , a ne Tajlandske kako sam ja pogrešno videla. I dalje mi je žao što ovo nije sa Tajlanda , ali ispostavilo se da je ovo  vrlo stara zbirka i da njene pesme datiraju iz prva tri veka naše ere i eto ja slučajno našla pravo malo blago. E sad Tamilski jezik je jedan od dva klasična jezika u Indiji što ja nisam imala pojma, pa mi je bilo lako da pogrešno pročitam  i to ne jednom nego više puta. Izgleda da što ja više čitam to manje umem da čitam.:')
                 izvor sh.wikipedia.org

   Ova zbirka "Male ljubavne pesme" je odabir pesama iz zbirke "Kurundohej" koja se sastoji iz 400 pesama i ona je najstarija. Pored "Kurundoheja" postoji još osam zbirki sa pesmama iz ovog perioda na tom starotamilskom. E sad svi pisci u Kurodoheju su poznati, ali su za sebe birali neke pseudonime, jer im lično ime nije bilo bitno pa tako npr jedan se zove "Pesnik duge bele mesečve svetlosti".  Postoje dva tipa pesama agam i puram. Agam su pesme " unutrašnjeg sveta" , a ljubav izmedju muškarca i žene je idealna slika unutrašnjeg sveta.

    I sad za svako ljubavno raspoloženje postoje odgovarajući simboli u vidu pejzaža, biljaka i životinja čak i doba dana i godišnjeg doba. Što je sve jako zanimljivo postoji i tabela da se lakše snadjete.Pa npr planinski pejzaž predstavlja mladost i lepotu, a mango i ravnice simbolizuje tu neku putenu telesnu ljubav , dok pustinjski pejzaži i pustinjske biljke simbolizuju udaljenost ljubavnika i njihovu čežnju. I sad svaka pojava nešto predtavlaj i različitim kombinacijama vi dobjjate noce strukture i drugačija raspoloženja.  I pesme nisu klasično oblikovane već su strukturirane kao obraćanje likova (mladić, devojka, njejedno drugom ili mesecu itd. 
Sve to detaljnije je objašnjeno u knjizi na početku i uvodu. Knjigu je izdala prosveta a priredila ju je Zoja Karanović ako vas je ovo zaineresovalo.
   Inače pesme su bez obzira na to što su ih pisali različiti autori slične i čine jednu koherentnu celinu baš zbog toga što su svi pesnici i pesnikinje pratili pravila i primenjivali iste simbole, a ono sto se menjalo je njihovo unutranje raspoloženje koje su hteli da prikažu. Mozda od same poezije mi je bila zanimljiva simbolika koju koriste , jer su sve pesme pune meni nepoznatog drveća i cveća, kao i stvari koje su mi poznate , ali opet nekako daleke poput slonova ,ždralova, bambusa , manga , kaktusa itd. Isto tako mi se svidelo što ova poezija i ti simboli osim celine gradi i jedan metafizički svet koji nije ovaj naš zemaljski svet , iako ima sve neke elemente odavde koji ga grade on je nekako neuhvatljiv lelujav i vidljiv samo ljubavnicima. Te vam je nekako jasno zašto u Indiji imaju Tagoru i njegovu možda najlepšu ljubavnu poeziju , koja slično ovoj iako je smeštena u Indijske pejzaže prevazilazi granice svoje zemlje u kojoj je nastala i postaje univerzalna za sve ljude. Indjja u ovoj tamilskoj poeziji postaje bajkovita zemlja iz snova , a ne ona prljava prenaseljena zemlja u kojoj se šetaju pacovi kao to npr možete videti na nekim emisijama.
    Osim toga kada pročitate ovu poeziju postaće vam jasniji i neki savremeniji pisci , a ne samo Tagore i setićete se npr kako su u Bogu malih stvari pravili dzem od manga  ( pa ako baš nategnete simboliku i ako se ja dobro sećam  ispade da je su flašilrali strast koju su imali na pretek , pa  se ona kasnije izlila iz tih tegli sa dzemom i izazvala brojne nesrećne događaje). Isto tako se Harun i more priča se delimično temelji na jednom mitu iz Tamilske Gramatike o tome kako je nastao jezik. Inače taj mit iz Gramatike jako sličan onoj priči o Targerijanima i propasti Valirije ili me je bar jako na to zaličilo, samo što je ovde u pitanju još jedna prepotopska priča i nema zmajeva. :)
Knjigu bih svakako preporučila svima , jer je kratka , pa se brzo čita i ima mnoštvo znimljovih informacija . Naročito je preporučujemo onima koji vole poeziju, Indijsku književnost ili onima koji vole da istražuju i radoznali su.


Comments

  1. Jeste jako je lepo pronaći nešto novo i drago mi je da ti se svidelo mislim da sam možda malo preterala zamalo da prepričam baš sve što je bilo u uvodu, al sam se nekako suzdržala. :D

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Sedam smrtnih grehova čitanja

Nedavno pročitane knjige

Danila Kiša